Суббота 27.04.2024 11:24
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Локализация ЛЕ - Страница 2 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Blood Bowl » Общее обсуждение » Локализация ЛЕ (У меня получилось :))
Локализация ЛЕ
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 14:23 | Сообщение # 1
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Образ лицензии
Скачать образ лицензии от Буки (официальный перевод) можно с торрентов, например отсюда: http://free-torrents.org/forum/viewtopic.php?t=134426
Версия от буки использует те же ключи, что и английская версия и, вероятно, это работает и наоборот.

Перевод игры
Буковский перевод не лишен огрехов. От них можно избавиться используя подправленную версию от DrEvil:
http://bbr.ucoz.ru/forum/4-966-6#87871

Правила

Перевод рулбука текущей редакции, выполненный местными знатоками, доступен для чтения он-лайн или скачивания тут: https://docs.google.com/viewer?....WIyYWQ2

А еще много информации по рулбуку есть в этой теме:
http://bbr.ucoz.ru/forum/4-731-1

.
.
.
.
.
.
.
оригинальное сообщение (сохранено для истории):




Сообщение отредактировал SLAVIK - Пятница, 29.10.2010, 14:25
 
Енот-XахатунДата: Суббота, 30.10.2010, 19:09 | Сообщение # 26
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Можно же просто комментаторов отключить, или в ЛЕ не так?

For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
Naggaroth_NightmaresДата: Воскресенье, 31.10.2010, 15:41 | Сообщение # 27
Ветеран
Группа: Проверенные
Сообщений: 2508
Награды: 5
Репутация: 20
Статус: Offline
Русская озвучка!

1 Blood Bowl Legendary Edition\Data\Sound\Comments\English - удаляем все звуковые файлы - кроме папки (Female) - ее не трогаем
2 из папки Blood Bowl\Data\Sound\Comments\Russian копируем все содержимое и вставляем в вышеуказаную папку Blood Bowl Legendary Edition\Data\Sound\Comments\English
3 перегружаем комп и радуемся

все проверено


"Ver thik, her ek kom!"

Сообщение отредактировал joker - Воскресенье, 31.10.2010, 20:48
 
DK84Дата: Воскресенье, 31.10.2010, 21:48 | Сообщение # 28
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1179
Награды: 5
Репутация: 12
Статус: Offline
На самом деле здорово, локализация на русский вещь нужная-это уж точно
Но я и к англицкому привык, только новые навыки, которые не были в прошлом ВВ я не совсем понимаю, честно когда заказывал думал что процесс привыкания будет дольше


Сообщение отредактировал DK84 - Воскресенье, 31.10.2010, 21:48
 
SLAVIKДата: Понедельник, 01.11.2010, 10:01 | Сообщение # 29
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Желающие переводить ЛЕ могут присиупать smile
В архиве 4 файла экселевских.
Два с именами игроков и составляющими имен для генерации (не обязательно вообщемто править, но может кто-то хочет естетики).
И два файла собственно все тексты которые встречаются в игре - вот это основная работа, хотя большая часть переведена, но не совсем корректно, и возможно со мненой правил старый перевод уже неверен с точки зрения правил.

После одобрения Зоида я переводы закину назад в базу и все будут рады smile

Прикрепления: Loc.rar (316.5 Kb)


 
LoinДата: Понедельник, 01.11.2010, 10:13 | Сообщение # 30
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Зойд, возьми плиз под свой контроль - раздай по частям желающим и скажи, что уже переведено тобой и можно тупо скопировать:)

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
Zoid_ZZXДата: Понедельник, 01.11.2010, 11:16 | Сообщение # 31
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Я нынче нахожусь в глуши и ограничен скромными возможностями коммуникатора, так что до следующего понедельника принять участие не смогу, к сожалению.

 
LoinДата: Четверг, 11.11.2010, 10:09 | Сообщение # 32
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Начал переводить файл PLN. Потом PN. (имена)

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
Zoid_ZZXДата: Четверг, 11.11.2010, 16:54 | Сообщение # 33
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Йомайо, сколько ж там текста!
Я сейчас в одно рыло перевожу рульбук к другой настолке, так что когда смогу нормально заняться этим делом даже не знаю


 
Vulpus_AlbusДата: Понедельник, 24.01.2011, 18:11 | Сообщение # 34
Белый, пушистый
Группа: Администраторы
Сообщений: 14358
Награды: 5
Репутация: 275
Статус: Offline
Господа, а чего там с переводом игры (самой игры, не рулбука)? Движется куда-нить? В принципе ожидается, что через недельку-две должно появиться время, вероятно могу помочь с переводами, если надо.

Если к вам прибежал кто-то белый и пушистый, не обольщайтесь - это песец.
 
LoinДата: Понедельник, 24.01.2011, 18:59 | Сообщение # 35
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Нет, не движется. Ждет своего часа smile

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
Vulpus_AlbusДата: Вторник, 25.01.2011, 11:43 | Сообщение # 36
Белый, пушистый
Группа: Администраторы
Сообщений: 14358
Награды: 5
Репутация: 275
Статус: Offline
Ну так чего, стоит поднять-то этот вопрос? Хотя бы основные мультиплеерные вещи, типа названия игроков, рас, умений, описаний умений, игровых событий и закупки команды перевести. С переводом думаю смогу помочь. Обращайтесь, наверное лучше списаться в скайпе (Vusfnuv) или аське (19165O187).

Если к вам прибежал кто-то белый и пушистый, не обольщайтесь - это песец.
 
AvalДата: Вторник, 25.01.2011, 11:46 | Сообщение # 37
Наставник
Группа: Проверенные
Сообщений: 28492
Награды: 14
Репутация: 242
Статус: Offline
Vusfnuv, я думаю, что вопрос "отпал". Нафига оно надо?! biggrin Есть великолепный перевод рулбука.

"играй бухой" © Madeda
 
Vulpus_AlbusДата: Вторник, 25.01.2011, 11:49 | Сообщение # 38
Белый, пушистый
Группа: Администраторы
Сообщений: 14358
Награды: 5
Репутация: 275
Статус: Offline
Ну... Эээ... У кого-то были такие проблемы, что он может прочитать, что написано на английском в игре, но не может прочитать, что написано на английском в рулбуке? Если уж человек не умеет читать рулбук, т.к. не знает английский (или один из других представленных языков), то он и в игре пожалуй ничего не прочитает.

Если к вам прибежал кто-то белый и пушистый, не обольщайтесь - это песец.
 
Енот-XахатунДата: Вторник, 25.01.2011, 19:15 | Сообщение # 39
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Vusfnuv, Удивительная ситуация - нет перевода на один из основных языков ООН!

Quote
Если уж человек не умеет читать рулбук, т.к. не знает английский (или один из других представленных языков), то он и в игре пожалуй ничего не прочитает.

Согласен. Даже в первом ББ имелись вопросы к переводу, а некоторые слова вообще не были переведены.
Поэтому, было бы очень правильно, если получится перевод, так игра станет доступнее.


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
MetelitcaДата: Среда, 26.01.2011, 09:59 | Сообщение # 40
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 2126
Награды: 1
Репутация: 18
Статус: Offline
Может стоит английский подучить? Пригодиться, полюбому.

Вас много, и вы большие. А я один, маленький и ранимый. Поэтому не я вас должен любить, а вы меня!
 
Енот-XахатунДата: Среда, 26.01.2011, 14:12 | Сообщение # 41
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Есть такой вариант. Но, дело в том, что каждый раз сталкиваясь с подобными ситуациями, и выбирая путь "подучения" языка, мы создаём новые и новые ситуации, когда интересы русскодумающих людей будут игнорироваться. Наоборот - каждый раз показывая, что ситуация, когда отсутствует перевод на русский - является ненормальной, будет способствовать тому что в будущем подобного будет меньше.

Даже если люди знают язык и свободно разбираются в игре - не значит, что перевод на русский не нужен.
Перевести всегда можно, главное, чтобы было средство внедрить перевод.


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban


Сообщение отредактировал Енот-Xахатун - Среда, 26.01.2011, 14:13
 
Zoid_ZZXДата: Среда, 26.01.2011, 15:30 | Сообщение # 42
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Енот-Xахатун, ну так обеспечь хорошие продажи игр в России и отсутствие пиратства - тогда и переводы появятся. А пафосно трындеть о "нуждах русскодумающего человека" - занятие малопродуктивное.

 
Енот-XахатунДата: Среда, 26.01.2011, 15:41 | Сообщение # 43
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Зачем обеспечивать продажи, если есть возможность, как я понимаю, самим сделать перевод? Малопродуктивно, как раз, тратить время и деньги на обеспечение продаж и другие проблемы.
Вот почему эта идея, о которой говорит Vusfnuv так хороша, что позволяет обеспечить редкую в России игру переводом на русский.


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
AvalДата: Среда, 26.01.2011, 15:44 | Сообщение # 44
Наставник
Группа: Проверенные
Сообщений: 28492
Награды: 14
Репутация: 242
Статус: Offline
Енот-Xахатун, ты кто по профессии? biggrin

"играй бухой" © Madeda
 
Енот-XахатунДата: Среда, 26.01.2011, 15:49 | Сообщение # 45
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Кем работаю, или специальность?

For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
AvalДата: Среда, 26.01.2011, 16:21 | Сообщение # 46
Наставник
Группа: Проверенные
Сообщений: 28492
Награды: 14
Репутация: 242
Статус: Offline
И то, и то, если не секрет.

"играй бухой" © Madeda
 
Енот-XахатунДата: Среда, 26.01.2011, 16:32 | Сообщение # 47
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Образование - специалист по международным отношениям (организации и интеграция), а работаю пока на ящике (ТВ). Но это только для заработка неплохо.
Статьи пишу по ЛА, но это для души)) если всё, что делаю, возымеет успех, то постараюсь в ИЛА РАН попасть сотрудником


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
NaddДата: Воскресенье, 08.05.2011, 23:12 | Сообщение # 48
Ветеран
Группа: Проверенные
Сообщений: 2771
Награды: 1
Репутация: 115
Статус: Offline
На АГ проскользнул слух, что Бука взялась таки. Пока без каких-то определенных сроков.

И пусть каждый получит столько золота, сколько сможет съесть.
 
XenonumДата: Воскресенье, 08.05.2011, 23:46 | Сообщение # 49
Вудоорковод
Группа: Проверенные
Сообщений: 8893
Награды: 6
Репутация: 169
Статус: Offline
дай ссылочку на слух а то уж очень подозрительно мне кое-что...

«Единственный способ стать умнее — играть с более умным противником» Эмануэль Ласкер
«Во многом знании, много печали, и кто умножает свое знание, умножает свою скорбь... » Экклезиаст
«От себя не убежишь, но я попробую...» © Xenonum

Но в мире этом есть и другие.
Их закон - честь. Их пути прямые.
Говоря тебе Слово, они смотрят в глаза.
По дорогам Земли их ведёт звезда.
В час, когда люди твёрдость шага теряют,
Терпеливо и тихо они повторяют:
«Мы Свет и Любовь ни на что не меняем!»
Держись рядом с ними, будь Джедаем!
 
NaddДата: Воскресенье, 08.05.2011, 23:56 | Сообщение # 50
Ветеран
Группа: Проверенные
Сообщений: 2771
Награды: 1
Репутация: 115
Статус: Offline
http://forums.ag.ru/?board=ag_files&action=display&num=1286224052

И пусть каждый получит столько золота, сколько сможет съесть.
 
Форум » Blood Bowl » Общее обсуждение » Локализация ЛЕ (У меня получилось :))
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024