Четверг 28.03.2024 12:03
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Локализация ЛЕ - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 14
  • 1
  • 2
  • 3
  • 13
  • 14
  • »
Форум » Blood Bowl » Общее обсуждение » Локализация ЛЕ (У меня получилось :))
Локализация ЛЕ
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 14:23 | Сообщение # 1
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Образ лицензии
Скачать образ лицензии от Буки (официальный перевод) можно с торрентов, например отсюда: http://free-torrents.org/forum/viewtopic.php?t=134426
Версия от буки использует те же ключи, что и английская версия и, вероятно, это работает и наоборот.

Перевод игры
Буковский перевод не лишен огрехов. От них можно избавиться используя подправленную версию от DrEvil:
http://bbr.ucoz.ru/forum/4-966-6#87871

Правила

Перевод рулбука текущей редакции, выполненный местными знатоками, доступен для чтения он-лайн или скачивания тут: https://docs.google.com/viewer?....WIyYWQ2

А еще много информации по рулбуку есть в этой теме:
http://bbr.ucoz.ru/forum/4-731-1

.
.
.
.
.
.
.
оригинальное сообщение (сохранено для истории):




Сообщение отредактировал SLAVIK - Пятница, 29.10.2010, 14:25
 
LoinДата: Пятница, 29.10.2010, 14:43 | Сообщение # 2
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Я готов помочь, но, Зойд подтвердит, мои желания не всегда означают, что я это сделаю sad

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
Енот-XахатунДата: Пятница, 29.10.2010, 14:44 | Сообщение # 3
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Молоток! Медаль тебе на шею))
Только теперь нужно это всё популярно изложить, чтобы другие делали.


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 14:48 | Сообщение # 4
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Ну если Зоид решит курировать этот проект и учавствовать в переводе - то по окончании работы конечно будет удобный патчик сделан для всех.
На данный момент без специфического софта это не сделать, хотя могу просто свои файлы скинуть (измененные) - но перевод во-первых частичный, во-вторых со своими косяками из-за того, что много позиций вообще без перевода.

Вообщем жду что Зоид скажет, он вроде основной переводчик в нашей среде smile Главное - это действительно возможно провернуть своими силами.




Сообщение отредактировал SLAVIK - Пятница, 29.10.2010, 14:49
 
LoinДата: Пятница, 29.10.2010, 14:55 | Сообщение # 5
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
SLAVIK, так ведь все уже сделано до нас, Зойд же перевел и рулбук и все нововведения 6 редакции. Просто закинуть это куда надо осталось.

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
ArbuzzzДата: Пятница, 29.10.2010, 15:06 | Сообщение # 6
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1675
Награды: 6
Репутация: 34
Статус: Offline
я, как профессиональный переводчик, готов помочь. по лингвистической части. дайте что переводить.
еще со времен первого ББ плевался от работы Буковских мудаков.


Жми!
 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 15:08 | Сообщение # 7
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Ну у него были пртензии к тому переводу что есть, и опять-таки, он знает что куда надо, а мне разбираться с этим долго прийдется еще.

Как я себе представляю это все - я ему просто скидываю пару экселевских файлов, в которых английское написание и русский вариант (если он есть), он правит что есть/добписывает чего нет (хоть из имеющегося перевода, хоть откуда), я конверчу все обратно в базу, кое-какие конфиги правлю и выдаю народу патчик.


 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 15:09 | Сообщение # 8
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Arbuzzz)
еще со времен первого ББ плевался от работы Буковских мудаков.

Вот об этом я и говорил smile На выходных найду одну софтинку еще, чтоб облегчить всем работу м выдам начальный материал для перевода smile


 
LoinДата: Пятница, 29.10.2010, 15:09 | Сообщение # 9
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Quote (SLAVIK)
Как я себе представляю это все

Да, было бы здорово smile


Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
Zoid_ZZXДата: Пятница, 29.10.2010, 15:15 | Сообщение # 10
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
SLAVIK, я так понимаю, ты main.db ковырял?

 
Енот-XахатунДата: Пятница, 29.10.2010, 15:17 | Сообщение # 11
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1481
Награды: 3
Репутация: 16
Статус: Offline
Да, удивительно пытлив и хитроумен русский народ.
Несмотря ни на что, русская версия фактически возникает в тот самый момент, когда на полки зарубежных магазинов только выставляют свежие диски.


For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a ban
 
SidДата: Пятница, 29.10.2010, 15:26 | Сообщение # 12
Ветеран
Группа: Проверенные
Сообщений: 4740
Награды: 7
Репутация: 131
Статус: Offline
Идея, сама по себе благая, конечно, но хочу еще свой голос добавить к предостережению: совместимость в этой игре и так - слабое место, лишний раз на него давить не советовал бы. Чтобы потом удобство игры с русским текстом не выливалось в разочарование от невозможности более-менее стабильно играть матчи. sad
 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 15:50 | Сообщение # 13
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Zoid_ZZX)
SLAVIK, я так понимаю, ты main.db ковырял?

Угу, взял русский вариант и закинул его в другой язык просто, так что думаю Сиду волноваться не стоит - очень я сомневаюсь что выбор языка игры будет влиять на стабильность - я же никакие игровые моменты не меняю там, а уж что и на каком языке написано никак не повлияет на стабильность, т.к. движок оперирует своими переменными, в двух таблицах к которым привязаны уже описания на разных языках.

Вообщем я себе поменял, надо просто в онлайне потестить с кем-нить и все.

Кстати, кто счас может поиграть? давайте и потестим.




Сообщение отредактировал SLAVIK - Пятница, 29.10.2010, 15:54
 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 15:52 | Сообщение # 14
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Енот-Xахатун)
русская версия фактически возникает в тот самый момент, когда на полки зарубежных магазинов только выставляют свежие диски.

Не, все что есть - остатки ББ1, т.е. то что бука давно делала.


 
Zoid_ZZXДата: Пятница, 29.10.2010, 16:59 | Сообщение # 15
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Quote (SLAVIK)
очень я сомневаюсь что выбор языка игры будет влиять на стабильность - я же никакие игровые моменты не меняю там, а уж что и на каком языке написано никак не повлияет на стабильность, т.к. движок оперирует своими переменными, в двух таблицах к которым привязаны уже описания на разных языках.

Кто его знает, какими путями разные по содержанию базы могут повлиять на синхронизацию? Может они там CRC где-нибудь в процессе сверяют, хрен бы их знал, этих французских программистов.


 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 17:27 | Сообщение # 16
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Zoid_ZZX)
Кто его знает, какими путями разные по содержанию базы могут повлиять на синхронизацию? Может они там CRC где-нибудь в процессе сверяют, хрен бы их знал, этих французских программистов.

Только что в онлайне провел матч в ММ - никаких проблем со связью небыло.

По поводу проверки CRC - невозможно (ну очень маловероятно), т.к. не забывай что ББ1 был локализован после выхода, и за рубежом врятли люди играли в локализованную версию, т.е. русского языка в принципе у них небыло в базе, значит сама структура таблиц другая была.
Да и только что проведя тест могу сказать что контрольная сумма не проверяется - у меня почти все кроме английского заменены на русский уже smile

Причем русский и в чате работал..

Так что решайся smile хуже точно не сделаем smile По крайней мере английский вариант никуда не денется, а многим в сингле может помочь, сами названия скилов переводить ведь не обязательно, только описания.


 
Zoid_ZZXДата: Пятница, 29.10.2010, 17:37 | Сообщение # 17
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Quote (SLAVIK)
т.к. не забывай что ББ1 был локализован после выхода, и за рубежом врятли люди играли в локализованную версию, т.е. русского языка в принципе у них небыло в базе, значит сама структура таблиц другая была.

База была у всех одинаковая на момент каждого патча, наличие русского языка в текущей версии это подтверждает. Ну и одного матча для надежности недостаточно, надо бы статистику игр на 10-20. Я все одно следующую неделю буду далек от компа, так что есть время потестить smile


 
LoinДата: Пятница, 29.10.2010, 17:53 | Сообщение # 18
Комиссар
Группа: Администраторы
Сообщений: 14603
Награды: 12
Репутация: 355
Статус: Offline
Zoid_ZZX, не занудствуй biggrin

Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 18:03 | Сообщение # 19
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Zoid_ZZX)
База была у всех одинаковая на момент каждого патча

А что, русская версия вышла одновременно с зарубежной?
Или с выходом русской патч специальный под это дело был?
Я действительно не в курсе просто.

Ну и мне одному тестить несподручно, завтра тогда приведу в более-менее нормальный вид все и выложу.
Хотя даже 10-20 игр ничего не покажут - у народа вон итак пробелмы постоянно даже без изменений, и кто скажет из-за чего проблемы...
Один матч показал то, что это работает даже в онлайне smile

Только надо решить какой язык херим в угоду русскому smile
Я за французский - так и коментарии можно перенести из ББ1, и шрифт.
А то в других языках не все доступно будет..

Кстати это плохой вариант я рассматриваю, прост опока не нашел как можно включить нормально выбор русского, но не факт что это получится.




Сообщение отредактировал SLAVIK - Пятница, 29.10.2010, 18:07
 
SidДата: Пятница, 29.10.2010, 18:06 | Сообщение # 20
Ветеран
Группа: Проверенные
Сообщений: 4740
Награды: 7
Репутация: 131
Статус: Offline
SLAVIK, нет, вышли они не одновременно, конечно, но для игры по сети (где и появляется важность синхронизации) версии должны быть пропатчены до одинакового состояния. wink

Я тоже, вообще-то, не так чтобы вижу объективные причины, чтобы язык отображения мог влиять, но вот опыт с различными модами, которые тоже, казалось бы, влияют исключительно на отображение только с одной стороны, но при этом сделано это через БД, зачастую вызывают десинхронизацию. Тут теоретически рассуждать просто не о чем...

 
SLAVIKДата: Пятница, 29.10.2010, 19:11 | Сообщение # 21
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Quote (Sid)
опыт с различными модами, которые тоже, казалось бы, влияют исключительно на отображение

Честно говоря никогда не пользовался подобным, и не знаю о чем речь, но кто-то проверял что меняют подобные моды?
А то честно говоря не припомню чтоб в базе было что-то кроме разных языков такого, что не влияет на игровой процесс..

Вообщем мнения както разделились насколько я вижу, если большинство не хочет экспериментов - то действительно незачем заниматься этим, старую текстовку я выложу - кому надо сам все сделает себе.


 
Zoid_ZZXДата: Пятница, 29.10.2010, 19:15 | Сообщение # 22
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Да заняться-то не труд, потестить бы просто предварительно, чтобы потом конфузов не нахватать.

 
SLAVIKДата: Суббота, 30.10.2010, 10:25 | Сообщение # 23
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Итак, кто хочет частичный перевод и имеет желание потестировать наш метод локализаци на стабильность, вот что делать надо smile

1 - выбрать в настройках игры француский язык.
2 - все файлы из \Data\Gui\Fonts\Russian скопировать с заменой в папку \Data\Gui\Fonts\French.
3 - содержимое файла Data.rar распаковать в \Autorun\Data (с заменой файлов).
4 - содержимое Main.rar распаковать в \Data\DB

После жэтого в настройках пропадет францкский, вместо него русский будет стоять smile Ну и соответственно все что было раньше переведено будет на русском, а над остальным надеюсь поработаем еще.

Желательно оптисываться если после данных изменений упадет стабильность игры в онлайне - большинство об этом сильно беспокоится.

PS Кому ненравится француский язык коментаторов могут скопировать файлы из \Data\Sound\Comments\English в \Data\Sound\Comments\French, а можно из старого ББ заменить еще некоторые коментарии smile

Прикрепления: Data.rar (2.4 Kb) · Main.rar (1.24 Mb)




Сообщение отредактировал SLAVIK - Суббота, 30.10.2010, 10:59
 
Zoid_ZZXДата: Суббота, 30.10.2010, 12:02 | Сообщение # 24
Runelord
Группа: Проверенные
Сообщений: 3838
Награды: 15
Репутация: 64
Статус: Offline
Бэкапить не забывайте все, что перезаписываете, особенно main.db wink

 
SLAVIKДата: Суббота, 30.10.2010, 12:16 | Сообщение # 25
Опытный тренер
Группа: Проверенные
Сообщений: 1817
Награды: 2
Репутация: 98
Статус: Offline
Ну всегда можно переинсталить просто, или попросить у кого-нить smile
Хотя я полностью папку ББЛЕ забекапил smile


 
Форум » Blood Bowl » Общее обсуждение » Локализация ЛЕ (У меня получилось :))
  • Страница 1 из 14
  • 1
  • 2
  • 3
  • 13
  • 14
  • »
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024